Press Ctrl/Cmd + P to print
or save as PDF

Einführung

Nachdem GHL-Produkte mittlerweile in sehr vielen Ländern zuhause sind, war es an der Zeit, sich weitere Gedanken über Mehrsprachigkeit zu machen.

GHL Connect – die universelle Plattform (App, Cloud und Webinterface) zur Bedienung von GHL-Geräten – soll in Zukunft weitere Sprachen unterstützen. Dazu starten wir mit einem Übersetzungsprojekt, bei dem Ihr uns dabei helfen könnt, GHL Connect in weitere Sprachen zu übersetzen.

Durch Verwendung der cloudbasierten Lösung Crowdin können Mitglieder der GHL-Community gemeinsam mit dem GHL-Entwicklungs-Team an Übersetzungen arbeiten und diese direkt in myGHL eingeben und dort sofort live ansehen.

Voraussetzungen

Zunächst müssen Sie sich bei Crowdin registrieren und eine Beitrittsanfrage senden, um einem Übersetzungsteam beizutreten. Sobald wir Ihre Anfrage angenommen haben, können Sie mit dem Übersetzen beginnen.
Der Registrierungsprozess und die Beitrittsanfrage werden in diesem Artikel erklärt.

Um GHL Connect live während der Ausführung zu übersetzen, benötigen Sie ein myGHL-Konto, da dies nur über die myGHL Cloud möglich ist.
Falls Sie noch kein myGHL-Konto haben, registrieren Sie sich hier: myghl.com/Account/Register
Eine Anleitung wie Sie Ihr Gerät dann zu myGHL hinzufügen, finden Sie in diesem Artikel: myGHL-Geräte hinzufügen

Übersetzungsteam Rollen

Für die Übersetzungsteams stehen zwei Rollen zur Auswahl:

  • Translator
    Translator können Texte übersetzen oder für bereits vorhandene Übersetzungen abstimmen
  • Proofreader
    Nachdem ein Text übersetzt wurde, muss die beste Übersetzung erst von einem Proofreader genehmigt werden, bevor diese verwendet werden kann

Pro Übersetzungsteam (pro Sprache) gibt es einen Proofreader. Wenn Sie diese verantwortungsvolle und wichtige Rolle gerne übernehmen möchten, teilen Sie uns dies bitte in Ihrer Beitrittsanfrage oder als private Nachricht über Crowdin mit. Erzählen Sie uns kurz etwas über Ihren Background bzgl. GHL-Produkten und Aquaristik sowie Ihre Motivation, diese Rolle übernehmen zu wollen. Eine Nachricht können Sie uns über unser Profil schreiben: https://crowdin.com/profile/GHL

Idealerweise sind alle Übersetzer Muttersprachler in der zu übersetzenden Sprache mit guten Kenntnissen in Deutsch und/oder Englisch.

Registrierung bei Crowdin

Um sich bei Crowdin zu registrieren, öffnen Sie die Registrierungsseite und geben Sie die erforderlichen Informationen ein.

Nach der Registrierung klicken Sie dann noch auf den Bestätigungslink, den Sie per Mail erhalten, um Ihre E-Mail-Adresse zu verifizieren.

Einem Übersetzungsteam beitreten

Bevor Sie mit dem Übersetzen starten können, müssen Sie dem Übersetzungsteam der zu übersetzenden Sprache beitreten.

Öffnen Sie dazu die Projektseite und falls Sie nicht bereits eingeloggt sind, loggen Sie sich nun ein. Wählen Sie dann die Sprache aus, indem Sie diese anklicken.

Die entsprechende Übersetzungsseite öffnet sich und Sie bekommen eine Meldung angezeigt, dass sie dem Übersetzungsteam erst beitreten müssen um mit an den Übersetzungen zu arbeiten.

Klicken Sie bei dieser Meldung auf den Button “Join”.

In dem sich nun öffnenden Fenster können Sie optional noch eine Nachricht eingeben (z.B. um sich als Proofreader zu bewerben) und dann Ihre Anfrage mit Klick auf “Join” absenden.

Nachdem Sie die Beitrittsanfrage abgesendet haben, muss diese erst durch einen unserer Mitarbeiter genehmigt werden. Sie erhalten dann eine Mail.

Übersetzen

Zum Übersetzen von Texten haben Sie zwei Möglichkeiten:

  1. Sie können die spezielle Crowdin-Version von myGHL öffnen um live in der Anwendung die Texte zu übersetzen
  2. Sie können den Crowdin Übersetzungseditor benutzen um direkt alle Texte einzusehen und zu übersetzen

Eine kurze Anleitung für beide Optionen finden Sie in den entsprechenden Artikeln:

Für weitere Hilfe zum Übersetzen mit Crowdin rufen Sie bitte die Crowdin Hilfeseite auf: https://support.crowdin.com/crowdin-intro/